英検1級 平成15年第1回 Tango's Brouhaha の一文です
No matter the skill taken to perform these versions,to the tango purist,such developments are disagreeable. この形式のタンゴを演じる技能がいくらあったとしても、純粋なタンゴを求める人たちには、そのような展開が不快なのだ
質問 1 No matter の後に how や what が無くても どんなに~でも・・・ という意味になりますか? 質問 2 takenは 分詞構文 ですか? 文法解説をお願いします
Longman Dictionary of Contemporary Englishによりますと、 Matterの用例のところに、no matter how/whether/what etcalso no matter theとあり、used to say that something is true or that something happens whatever the situation is:と説明がありますので、No matter theも使われることがわかります
No matter the skill taken to performはNo matter the skill (to be) takenということで、to beが省略されていると思います